YangLian
Gedichte
形式 |
Form |
| 你的黑暗挑选医院的颜色 | Deine Dunkelheit wählt die Farbe des Krankenhauses |
| 体内的风声 刮到体外就成了金属的 | Der pfeifende Wind im Körper wird zu Metall, wenn er nach außen weht |
| 针尖划过 真空的疼 | Die Nadelspitze hat den Schmerz des Vakuums geritzt |
| 再制作一只人形的笼子 | Um noch einen Käfig in Menschenform herzustellen |
| 鲜鱼的血肉擦洗四面钉入的钉子 | Das Fleisch von frischen Fischen schrubbt die eingeschlagenen Nägel ringsum |
| 海鸥骑上整早晨的光 | Möwen reiten auf dem Licht des ganzen frühen Morgens |
| 眼中的速度一场雪白的手术 | Die Geschwindigkeit in den Augen, eine schneeweiße Operation |
| 默许一个前世再发生一次 | Billigt stillschweigend das erneute Geschehen eines früheren Lebens |
| 不纯 你女孩似的胸脯躲不开 | Unrein deine mädchenhafte Brust lässt sich nicht verbergen |
| 坠落的翅膀两只血淋淋的粉扑 | Die hängenden Flügel zwei blutüberströmte Puderquasten |
| 太纯 大海药香的齿轮间 | Zu rein zwischen den nach Medizin riechenden Zahnrädern des Meeres |
| 鸟类的圆眼睛什么也不看 | Sehen die runden Augen der Vögel überhaupt nichts |
| 那缝满了羽毛的蓝 被找到时如此真 | Das ganz aus Federn genähte Blau ist so echt, wenn es gefunden wird |
| 正像你要的 谎言 | Exakt wie die Lüge die du willst |
| 醒来 梦漏掉像双手试图捧住的水 | Beim Erwachen versickert der Traum, als ob zwei Hände versuchten, Wasser zu halten |
| 再次依赖人脆弱的缝隙 | Abhängig einmal mehr vom schwachen Spalt der Menschen |